// CONFÉRENCE

© Maxime Rouchet

 

 

 

 





// EVENTS

© Maxime Rouchet

 

 

 

 





// EVENTS

© Maxime Rouchet

 

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

1 PM - Doors

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Default image

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!


The conference day will open on an overview of the situation in museums today after analyses of different surveys conducted throughout this particular year.

 

1.40 PM -  2PM

INTRODUCTORY PECHA KUCHA

Hey there, this is the default text for a new paragraph. Feel free to edit this paragraph by clicking on the yellow edit icon. After you are done just click on the yellow checkmark button on the top right. Have Fun!

Default image

THE NEW

(MUSEUM)

ORDER

THE NEW

(MUSEUM)

ORDER

BeMUSEUM // 5ème édition
8 OCTOBRE 2021
AU CIVA

Nous sommes heureux d'annoncer que l'édition de cette année sera accueillie par CIVA, un musée, une archive, une bibliothèque, un lieu de rencontre et de débat, pour toutes les personnes passionnées par l'architecture contemporaine et moderne, l'urbanisme, l'architecture du paysage et les écosystèmes urbains à Bruxelles. Le centre accueille des expositions, des conférences, des débats, des visites guidées, des lancements de livres et des activités pour enfants.

La traduction française du programme sera disponible bientôt.  

12:30

ACCUEIL DES PARTICIPANTS

DOORS OPEN

13:00

13:00

MOTS DE BIENVENUE
par Benjamin ERARTS & Nikolaus HIRSCH (CIVA)

WELCOME SPEECH 
by Benjamin ERARTS & Nikolaus HIRSCH (CIVA)

round_BenjaminERARTS

Benjamin ERARTS
(CIVA)

round_NikolausHIRSCH

Nikolaus HIRSCH
(CIVA)

13:25

13:25

AVANT-PROPOS - THE MUSEUM DEFINITION. A WAY FORWARD (FR/NL
par Vanessa BRAEKEVELD (ICOM FL) & Alexandre CHEVALIER (ICOM WB)

En 2016, l'ICOM a estimé qu'il était nécessaire de réviser la définition actuelle du musée pour la mettre en conformité avec l'évolution des pratiques muséales. En 2019, en raison tant de son contenu que du processus utilisé pour y parvenir, la proposition soumise à l'Assemblée générale de Kyoto a été rejetée et le mandat de révision a été prolongé. Depuis, un nouveau comité a été formé et une nouvelle procédure a été initiée. Nous ferons donc le point sur la situation et le processus à venir.

FOREWORDS - THE MUSEUM DEFINITION. A WAY FORWARD (FR/NL
by Vanessa BRAEKEVELD (ICOM FL) & Alexandre CHEVALIER (ICOM WB)

In 2016, ICOM considered it necessary to revise the current definition of museum to bring it in line with the evolution of museum practices. In 2019, because of both its content and of the process used to reach it, the proposal submitted to the General Assembly in Kyoto was rejected and the revision mandate was extended. Since then, a new committee has been formed and a new procedure initiated. We will therefore report on the situation and the upcoming process.

round_VanessaBRAEKEVELDE

Vanessa BRAEKEVELD
(ICOM FL)

Vanessa_AlexandreCHEVALIER

Alexandre CHEVALIER
(ICOM WB)

13:45

13:45

INSPIRATIONAL TALK - LABIOMISTA (EN)
par Koen VANMECHELEN (LABIOMISTA)

L'artiste Koen Vanmechelen vous invite à LABIOMISTA, une œuvre d'art évolutive sur le mélange de la vie. Un parc ouvert 24h/24 où l'art, la science et la communauté se rencontrent. Un jardin d'ordre et de chaos, une arène de culture et de nature. Le laboratoire des merveilles de Vanmechelen.

INSPIRATIONAL TALK - LABIOMISTA (EN)
by Koen VANMECHELEN (LABIOMISTA)

Artist Koen Vanmechelen invites you to LABIOMISTA; an evolving work of art about the mix of life. A 24h park where art, science and community meet. A garden of order and chaos, an arena of culture and nature. Vanmechelen's wonder lab.

round_KoenVANMECHELEN

KOEN VANMECHELEN
(LABIOMISTA)
©Mine Dalemans

14:00

14:00

_____OPTION 1. PANEL - FROM PHYSICAL TO DIGITAL EXPERIENCES. TOWARDS A REDEFINITION OF THE POST-COVID MUSEUM'S BOUNDARIES (EN/FR/NL)
modéré par Diane DEGREEF (MSW) & Pieter VAN DER GHEYNST (Brussels Museums)

La table ronde abordera les outils technologiques mis en place lors de la crise sanitaire (notamment pour les Millenials), leurs limites qualitatives en termes d'expérience visiteur et la fracture numérique qu'ils peuvent créer. Comment positionner et attirer la nouvelle génération tout en restant inclusif ? Faut-il s'attendre à une fatigue numérique en réaction à l'enfermement ? Comment réintroduire le virtuel dans le réel après le confinement ? Comment dépasser le "simple" contenu en ligne et lui donner une réelle valeur ajoutée ?

_____1. PANEL - FROM PHYSICAL TO DIGITAL EXPERIENCES. TOWARDS A REDEFINITION OF THE POST-COVID MUSEUM'S BOUNDARIES (FR/NL)
moderated by Diane DEGREEF (MSW) and Pieter VAN DER GHEYNST (Brussels Museums)

The roundtable tackles the technological tools put in place during the health crisis (especially for Millenials), their qualitative limits in terms of visitor experience, and the digital divide that they can create. How to position and attract the new generation while remaining inclusive? Should we expect digital fatigue as a reaction to confinement? How do we reintroduce the virtual into the real after containment? How can we go beyond "simple" online content and give it real added value?

round_PieterVANDERGHEYNST

Pieter VAN DER GHEYNST
(Brussels Museums)

round_DianeDEGREEF

Diane DEGREEF
(MSW)

round_MarjanDoom005-min

Marjan DOOM
(GUM Gent)
©Fred De Brock

round_RomainJACQUET

Romain JACQUET
(MSW / Behind The Museum)

round_AnnaLOPORCARO

Anna LOPORCARO
(Fondation KANAL)
©Bohumil Kostohryz

round_MoniqueVERELST

Monique VERELST
(FARO)
©Isabelle Pateer Photography

_____OPTION 2. WORKSHOP - HOW MUSEUMS CAN BENEFIT FROM THE WIKIMEDIA COMMUNITY? (EN) - PLACES LIMITEES
par Geert VAN PAMEL

Les musées peuvent bénéficier de l'utilisation de Wikipédia et des applications Wikimedia pour documenter leurs collections. Les musées, comme d'autres organisations à but non lucratif, disposent de faibles budgets et de peu de personnel, rendant la contribution de bénévoles d'autant plus intéressante. Les applications Wikimedia peuvent faciliter et coordonner ces projets. Les techniques utilisées par Wikipedia, Wikidata et Wikimedia Commons seront décrites et présentées.

_____2. WORKSHOP - HOW MUSEUMS CAN BENEFIT FROM THE WIKIMEDIA COMMUNITY? (EN)
by Geert VAN PAMEL

Museums can benefit from using Wikipedia and Wikimedia applications to document their collections. Museums, like other non-profit organizations, have low budgets and little personnel, so volunteers can add to their efforts. The Wikimedia applications can facilitate and coordinate their projects. The techniques used by Wikipedia, Wikidata, and Wikimedia Commons will be described, and a demo will be given.

round_GeertVanPAMEL

Geert VAN PAMEL
(Wikimedia Foundation)
©Ronn, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons

_____OPTION 3. EXCLUSIVE GUIDED TOUR - BEHIND THE SCENES OF CIVA (NL) - PLACES LIMITEES

Récoltés depuis la fin des années 1960, les centaines de milliers de plans, dessins, documents, dossiers écrits ainsi que les éléments de mobilier, photographies et maquettes conservés par le CIVA offrent, au-delà de leur qualité esthétique, un panorama unique de la création architecturale et paysagère belge aux XIXe et XXe siècles.
Groupe : max. 15 participants.

round_CIVA

©Thomas Ost

15:30

15:30

COFFEE BREAK & TECHBREAK

Rencontrez d'autres professionnels des musées autour d'un café dans le hall principal du CIVA et découvrez les produits et services de nos TechBreakers, des moyens innovants et créatifs de visiter les musées, d'interagir avec eux, physiquement ou à distance.

COFFEE BREAK

Have a coffee and mingle with other museum professional in CIVA's main hall and discover the product and services of our TechBreakers.
More info coming soon...

round_demute

Demute
Audio interactive Journeys

round_devillearcade

Devillé Arcade
Trippy Tiles

round_explorvisit

Explor Visit 
Immersive virtual guided tours

round_guestview

GuestViews
Smart guestbook

round_hovertone

Hovertone
Interactive Totem

round_thomaswaterzooi

Thomas Waterzooi
Please Touch the Artwork

round_oliviahernaiz_game

Olivia Hernaïz
Art & My Career

round_eventchange

Eventchange
Green guest partner

16:00

16:00

INSPIRATIONAL TALK - POPULARIZE ART HISTORY FROM A FEMINIST PERSPECTIVE (FR)
par Julie BEAUZAC (Venus s'épilait-elle la chatte?) live de Berlin

Pourquoi les musées sont-ils remplis de femmes nues à côté d'hommes habillés ? Pourquoi l'art met-il en scène tant de scènes de viol ? Pourquoi les grands génies sont-ils tous des hommes ? Depuis Linda Nochlin et John Berger, le sexisme dans l'art occidental n'est plus à démontrer, mais cette perspective est rarement présentée au grand public.

INSPIRATIONAL TALK - POPULARIZE ART HISTORY FROM A FEMINIST PERSPECTIVE (EN)
by Julie BEAUZAC (Venus s'épilait-elle la chatte?) live from Berlin

Why are museums filled with naked women next to dressed men? Why does art stage so many rape scenes? Why are the great geniuses all men? Since Linda Nochlin and John Berger, sexism in Western art is no longer to be demonstrated, but this perspective is rarely presented to the general public.

round_JulieBEAUZAC

Julie BEAUZAC
(Venus s'épilait-elle la chatte?)
©Delphine Kermorvant

16:20

16:20

_____OPTION 1. PANEL - QUESTIONING MUSEUMS’ BUSINESS MODELS (FR/NL)
modeéré par Yamina EL ATLASSI (BOZAR / Brussels Museums)

Après un bref résumé des récents chiffres de fréquentation des musées (dé)confinés, la discussion portera sur les nouveaux modèles économiques et opérationnels des musées avant, pendant et après la crise sanitaire. La table ronde abordera des sujets tels que la nécessité d'une gestion plus ouverte, plus flexible et plus diversifiée, une meilleure représentation des professions des coulisses des musées, le rôle social des musées...

_____1. PANEL - QUESTIONING MUSEUMS’ BUSINESS MODELS (FR/NL)
moderated by Charline CAUCHIE (Journalist)

Following the series "Is another cultural management possible?", the panel will be moderated by Charline Cauchie (in Cc). After a short presentation of recent attendance figures for (de-)confined museums, the discussion will focus on new business and operational models for museums before, during and after the health crisis.

yamina_el_atlassi

Yamina EL ATLASSI
(BOZAR / Brussels Museums)
©Caroline Lessire

round_ErikaTJAECKX

Erika T’JAECKX
(museumPASSmusées)

round_FrankyDevos

Franky DEVOS
(Vooruit)

round_HubertDeWitte

Hubert DE WITTE
(Musea Brugge)

_____OPTION 2. WORKSHOP - MAKING MUSEUMS SUSTAINABLE - PLACES LIMITEES (FR/NL)
par Lili SULAMITH BRODBECK, Anne ROELANDT et Lucy DRICOT (EventChange)

Depuis des années, de nombreux secteurs de l'industrie touristique ont entamé la transition écologique. Qu'en est-il des musées ?
Lorsque l'on parle de développement durable dans les musées, on l'associe généralement à la conservation préventive, à l'éco-conception de la muséographie et des expositions, et à une stratégie durable qui implique inévitablement des changements organisationnels.
Cependant, la question du développement durable dans ce secteur est en réalité beaucoup plus englobante et transversale.
En ce sens, cet atelier vise à interpeller tous les acteurs et tous les types d'événements au sein d'un musée ou d'un site patrimonial. Repenser nos habitudes de production, de consommation et de collaboration de manière collective et participative, partager des outils utiles et pratiques, échanger sur les obstacles et les besoins sont autant d'étapes nécessaires à une démarche efficace vers une réelle transition.
L'atelier sera animé par Eventchange, avec le soutien de Pastoo Asbl.

_____2. WORKSHOP - MAKING MUSEUMS SUSTAINABLE
by Lili SULAMITH BRODBECK, Anne ROELANDT et Lucy DRICOT (EventChange)

For years now, many sectors of the tourism industry have been making the ecological transition. What about museums? When we talk about sustainable development in museums, we generally associate it with preventive conservation, eco-design of museography and exhibitions, and a sustainable strategy that inevitably involves organizational changes. However, the issue of sustainable development in this sector is in reality much more encompassing and transversal. In this sense, this workshop aims to challenge all actors and all types of events within a museum or a heritage site. Rethinking our production, consumption, and collaboration habits in a collective and participative way, sharing useful and practical tools, exchanging on the obstacles and needs are all necessary steps to an effective approach towards a real transition.
The workshop will be animated by Eventchange, supported by Pastoo Asbl.

round_Lili-SULAMITH-BRODBECK

Lili SULAMITH BRODBECK
(EventChange)

round_LucieDRICOT

Lucy DRICOT
(EventChange)

round_samuelchappel

Samuel CHAPPEL
(EventChange)

_____OPTION 3. EXCLUSIVE GUIDED TOUR - BEHIND THE SCENES OF CIVA (FR) - PLACES LIMITEES

Réunis depuis la fin des années 1960, les centaines de milliers de plans, dessins, documents, dossiers écrits ainsi que les éléments de mobilier, photographies et maquettes conservés par le CIVA offrent, au-delà de leur qualité esthétique, un panorama unique de la création architecturale et paysagère belge aux XIXe et XXe siècles.
Groupe : max. 15 participants.

_____3. EXCLUSIVE GUIDED TOUR - BEHIND THE SCENES OF CIVA (FR)

Gathered together since the late 1960s, the hundreds of thousands of plans, drawings, documents, written files as well as furniture items, photographs and models conserved by the CIVA offer, above and beyond their aesthetic quality, a unique panorama of Belgian architectural and landscape creation in the nineteenth and twentieth centuries.
Group: max. 15 participants.

round_CIVA

©Thomas Ost

18:00 > 21:00

18:00 > 21:00

NETWORKING DRINK & AFTERPARTY - FATOOSAN'S COLLECTION
par Fatoosan (SupaFly Collective)

Fatoosan est l'une des fondatrices du premier crew hip hop féminin belge SUPAFLY COLLECTIVE (Bruxelles/Gand).
Depuis 2009, elle ajoute une touche féminine à la vie nocturne bruxelloise et organise des soirées centrées sur les artistes femmes. Véritable passionnée de musique et influencée par différents genres, Fatoosan vous fera voyager à travers les sons et les ambiances.

NETWORKING DRINK & AFTERPARTY - FATOOSAN'S COLLECTION
by Fatoosan (SupaFly Collective)

Fatoosan is one of the founders of the first Belgian female hip hop crew SUPAFLY COLLECTIVE (Brussels/Ghent). Since 2009, they add a female touch to the Brussels' nightlife and curate parties focusing on female artists. With a real passion for music and influenced by various genres, Fatoosan will take you on a journey through sound and atmosphere.

round_FatoosanCollective

Fatoosan
(SupaFly Collective)
©Tim Salle

ACHETEZ UN TICKET

//ÉVÉNEMENTS PRÉCÉDENTS

// BeMUSEUM 2020 The Jewish Museum of Belgium
09/10/2020

© Guillaume Zhang

© Maxime Rouchet

// BeMUSEUM 2019 ADAM - Brussels Design Museum 11/10/2019

© Maxime Rouchet

© Maxime Rouchet

// BeMUSEUM 2017 Royal Institute of Natural Sciences 13/10/2017

© Maxime Collin

// BeMUSEUM 2016 Royal Museum of Fine Arts  

14/10/2016

© Caroline Doneux

NL
FR
EN
svg-image
Screen Shot 2020-02-28 at 17.43.34
svg-image
youtube
svg-image

BeMUSEUM - N° d’entreprise: 0682.495.958
Bruxelles 1190 Brussel - Belgium
  © www.bemuseum.be